◎尹画
罗大佑有首歌,大家都耳熟能详,歌名叫作《爱的箴言》。鲜为人知的是,这是罗大佑特地为邓丽君写的歌。更鲜有人知的是,此曲最早的版本是日语版《白いアマリリス》,中文译作《白色的孤挺花》,作曲仍是罗大佑,填词则是日本词作家羽冈仁。当然,日语版也是由邓丽君演唱的,收录在她1983年6月发表的日语专辑《旅人》之中。
孤挺花是什么花?第一次听说这个名字,勾起我的好奇之心。
去网络上查询,颇感意外的是,孤挺花竟是朱顶红的别名。朱顶红我是熟悉的。诚如其名,花是正宗的红色,热烈、灿烂,像一团燃烧的火。闺蜜曾养过一种名叫“双梦”的荷兰重瓣朱顶红,开出的花朵是深粉色的。但我从来不知道,朱顶红竟还有白色的品种,且还有个文艺的别名叫作:孤挺花。
在网上看到了白色的孤挺花,一枝细细的绿秆子擎起一朵大大的白色花朵,满含孤独、忧伤和倔强,与常见的喜气洋洋的红色朱顶红气质迥异。遂明白了,白色的朱顶红并不适合叫朱顶红,此时叫它孤挺花才更恰如其分。
生活中未拍到孤挺花,读书时倒是看到了它两三次。
纪德在游记《乍得归来》中,写他在非洲恩冈代雷的洼地周围看到数不清的孤挺花。花大,有时一个梗上竟同时开七朵,闻着有点漂白水味。在另一处洼地河床里发现另一种孤挺花,更大,全白。在一半被水覆盖的沙滩上,看到第三种孤挺花,六片长长的花瓣,白色。——在纪德的文字里,我们可以清晰地看到,孤挺花是白色的。或者说,只有当朱顶红开白色花朵时,人们才爱称呼它为孤挺花。
黎戈在《时间的果》里写过一篇关于梅·萨藤的文。晚年的梅·萨藤隐居在海边,家里遍植鲜花,她在日记里记录了她与花草、大海、日出、猫狗、书,还有孤独相伴的隐居生活。独处使她保持着距离,种花莳草之类的家务劳作成为心灵的禅修。在漫天大雪封门的季节,她都在津津有味地阅读种子目录,在想象中遥望未来一年的一片梦田,花朵成为爱意的一种寄托,用梅·萨藤自己的话说就是:“在暴风雨中的情人和我望见的白色孤挺花之间有一个可行的过渡。”
人们为什么热爱花朵?除却它的视觉观赏美感外,乃因花朵还能诉说温暖,成为美好生活的寄托载体。比如梅·萨藤对独居生活细微的感知,又比如《白色的孤挺花》中所唱“第一次与你相见的时候,你领我到公园摘下一朵白花,插在我的头发上当作装饰,至今能感到你手的温暖。在回忆里绽放的花朵啊,是白色的孤挺花,我要把你对我的爱,一直当成最重要的事……”
