第A13版:文化周刊

阿萨瑞原野

◎尹画

在杨潇的新书《可能的世界》里读到一首歌——《The Fields of Athenry》,中文译作《阿萨瑞原野》。

杨潇在爱尔兰旅游时,导游告诉他,离乡背井是爱尔兰音乐的一大主题。

这首歌的背景是1845年的爱尔兰大饥荒。歌曲描述的是一名来自高威郡阿萨瑞镇叫作迈克尔的年轻男子,由于他为饥饿的家人偷窃食物而被抓获。他遭到流放,被发配去了远在地球另一端的澳大利亚。他的妻子玛丽,在港口目送押解丈夫的船远去,从此天各一方,再不能见面。

“也许年轻人还会看到破晓,但监狱的轮船已停靠在海湾。在冰冷的监狱高墙边,我听见一个小伙子在低语:玛丽,只要你自由,我就没事。你要好好活着,让我们的孩子有尊严地长大……”歌词虽然忧伤,却也充满了信心,尽管未来面临分离、孤独、痛苦,但只要心中有爱,有梦想,他们仍然可以像小鸟一样,为自由而歌唱飞翔,心灵永远不会被禁锢。

据说爱尔兰有一间移民博物馆,在那里可以探索许多人离开爱尔兰的原因:饥荒、贫困、歧视、冒险等等。爱尔兰移民和他们的后代有7000万人,如今分布于世界各个角落。爱尔兰文化的核心就是其人民的流动。

1990年,爱尔兰球迷唱着这首民谣,为首次杀入决赛圈的爱尔兰国家足球队加油。2012年欧洲杯小组赛,爱尔兰以0比4惨败于西班牙。比赛临近结束时,全场爱尔兰球迷没有愤怒,没有哭泣,没有泄气,而是唱着忧伤的《The Fields of Athenry》来谢幕。如今,在爱尔兰,《The Fields of Athenry》几乎被当作国歌,爱尔兰球迷常常唱着这首歌来表达他们对足球的爱。

2024-08-28 2 2 江海晚报 content_183037.html 1 3 阿萨瑞原野 /enpproperty-->