第A14版:文化周刊

清华园“五大恩师” 之温源宁(二)

□钱之俊

钱锺书的才华显然深得温源宁赏识。在他的授课老师中,来自北大的叶公超和温源宁两位教授,钱锺书是唯一同时获得他们赏识的一位学生。“我班卅人中,得蒙叶温二师赏识者,仅知友钱锺书一人耳。”(许振德《水木清华四十年》)

1931年10月前后,温源宁还准备介绍钱锺书去伦敦大学东方语文学院,教中国语文。1931年10月31日钱基博致钱锺书函提及:“昨日到家,得高昌运兄并汝航空快信,悉温源宁师招汝入城,欲介绍往伦敦大学东方语文学院,教中国语文。去不去又是一说;而温师此番有意玉汝于成,总属可感!”(《光华大学半月刊》1931年第4期)钱锺书时为光华大学三年级在校生,风头出尽矣。

1933年6月,钱锺书清华毕业后,来到上海私立光华大学任教。是年9月,温源宁辞职离开了一手创建的北大外国语文系,也南下来到上海。他们的交往是必然的。他们都成了《中国评论周报》的编委。温源宁在该报主持了一个叫“亲切写真”的栏目,用英文写了20多篇富有“春秋笔法”的“当代中国名人小传”,钱锺书称之为“游戏文章”,调侃了当世很多名家,这其中就有吴宓。温源宁的写吴宓的文章,幽默风趣,褒贬辛辣,时人多以为出自钱锺书之手。钱锺书不久出门辟谣。

1934年春,钱锺书利用春假北上清华春游,拜会师友。“3月30日行,4月1日至。”(《北游纪事诗》)到达北平后,“诸师友排日招邀,饮食若流”,可见才子归来多受欢迎。老师中,他拜见了“大学时代五位最敬爱的老师”,以及许振德等关系好的同学。这次在京,他特地为自己“辟了个谣”。钱锺书引《卢氏杂记》王杂语自解:“诸先生莫误司迁,大作家原在那边。文苑儒林公分有,淋漓难得笔如椽。”他在诗后注曰:“源宁师为雨僧师作英文传,或疑出予手,故引《卢氏杂记》王杂语自解。”发表在《国风》第四卷第11期上的《北游纪事诗》,此诗小注略有不同:“或有谓予为雨僧师作英文传者,师知其非。聊引《卢氏杂记》王杂语解嘲。”

1935年秋,钱锺书在完成光华大学两年服务期后,以庚款考试第一名身份,公费进入牛津大学埃克塞特学院英文系,攻读英国文学方向学士学位。他选英国文学方向,不知温源宁师在其中产生了怎么样的影响?出国时,温源宁登船相送。“温先生宴请过我们新夫妇。我们出国,他来送行,还登上渡船,直送上海轮。锺书是一直感激的。”(杨绛《吴宓先生与钱锺书》)

在离沪赴英之前,他们师生夜饮谈心,以致钱锺书夜不能寐,遂有诗为记:

西风掺雨恼人声,洒屋摇窗听到明。避地睡乡无可觅,藏身泪海若为倾。夜长不逐灯同尽,酒醒争堪梦未成。后主南唐俱怅惘,潺潺楼外数残更。(《与源宁师夜饮归来,不寐听雨申旦》,《国风(南京)》1935年第6卷第5/6期)

2020-11-05 2 2 江海晚报 content_39791.html 1 3 清华园“五大恩师” 之温源宁(二) /enpproperty-->