第A13版:书香

鲁迅 记不得《百家姓》

◎萧规

1936年2月,有位“慧儿”在天津的《益世报》发表文章,矛头直指鲁迅。原来,“鲁迅先生的《故事新编》里有一篇《起死》,起死时念的‘咒’是分四行写的,第三行为‘赵钱孙李,周吴郑王。冯秦褚魏,姜沈韩杨’”,后二句与《百家姓》原文“冯陈褚卫,蒋沈韩杨”稍有出入,因而批评“鲁迅记不得《百家姓》”,并说,“我还可以证明鲁迅先生确不记得《百家姓》:1925年,他反对译外国人名用中国姓,说‘我真万料不到一本《百家姓》,到现在还有这般伟力’,可知他至少已有十一年不翻翻《百家姓》了”。

不过,“慧儿”本意在挑刺儿,岂料自己却将《起死》原文“冯秦褚卫”的“卫”误抄成了“魏”。未过几日,这篇文章竟被《时代日报》《茸报》等小报纸转载,误字仍然,题目则改成了《鲁迅与〈百家姓〉》,作者署名也分别改作“怡”“阿d”,可惜均未产生多大影响。六个月后,此文再次改头换面,出现在了南京《朝报》之上,题为《鲁迅忘了〈百家姓〉》,作者“范肃”。这一改换,却意外地得到回应。

那篇回应文章刊于《世界晨报》,但未署名,作者指出,“范肃”之文“是用了所谓讽刺的笔法写出的。但这和鲁迅先生的伟大有什么关系呢?然而,人们总以找到这位大作家的小错误为荣的,找到他一个小错误,无疑的就是比鲁迅高明了。对于鲁迅先生的吹毛,我们看到太多了,而结果,他还是屹然特立,而那一些吹毛的人呢?‘真是一些蚊子和苍蝇啊’”。

其实,鲁迅幼时在家塾里读的是“比读《千字文》《百家姓》有用得多”的《鉴略》,到了三味书屋,“先生专教经书,不收蒙学”,因而鲁迅不似其他学童那般从小熟习《百家姓》。即便“开蒙时候所读的《鉴略》”,到了1926年,鲁迅也不得不承认,“我现在只记得前四句,别的都忘却了”。如果说他“记不得《百家姓》”,实在不足深怪。

2025-07-02 2 2 江海晚报 content_212871.html 1 3 鲁迅 记不得《百家姓》 /enpproperty-->